Monthly Archives:November 2019


Президент Радіо Свобода розповів про зустріч із президентом Зеленським

«Спроби політиків нападати на журналістів чи демонізувати їх є неприйнятними» –Джеймі Флай

your ad herer

Суд скасував арешт майна «Кузні на Рибальському»

Київський апеляційний суд скасував арешт нерухомого майна та корпоративних прав «Заводу «Кузня на Рибальському». Відповідне рішення ухвалене 19 листопада і було оприлюднене 28 листопада в Єдиному реєстрі судових рішень.

Ухвала набрала законної сили з моменту проголошення і оскарженню не підлягає.

У вересні 2018 року з’явилась інформація, що Петро Порошенко продає свій «Завод «Кузня на Рибальському». У жовтні Антимонопольний комітет дозволив політику і голові групи «ТАС» Сергієві Тігіпку купити акції «Заводу «Кузня на Рибальському» через кіпрську компанію.

У липні 2019 року Державне бюро розслідувань викликало Порошенка на допит у справі про продаж заводу. У вересні Печерський районний суд Києва заарештував майно компанії.

your ad herer

У Зеленського звернулися в Apple через позначення Криму «російським» у додатках

Представництво президента України в АР Крим звернулося до компанії Apple через позначення Криму «російським» в додатках, йдеться на сторінці відомства у Facebook.

«Представництво президента України в Автономній Республіці Крим реагує на події, пов’язані з неправильними позначеннями Криму або відносинами іноземних компаній з компаніями держави-окупанта в Криму», – йдеться в повідомленні.

Повідомляється, що відомство також звернулося до AFP News Agency щодо цієї ситуації. 

4 лютого на сторінці AFP news agency в Twitter з’явилася карта «Хто повинен очолити Венесуелу?». На карті AFP Крим позначений одним кольором з сусідньою Росією (червоним). У той же час материкова Україна позначена білим.

Напередодні посольство України в США звернулося до керівництва американської компанії Apple із закликом виправити позначення Криму «російським» у додатках.

Міністр закордонних справ України Вадим Пристайко також відреагував на інформацію про «російському» Крим і Севастополь в додатках американської компанії Apple.

Раніше повідомлялося, що компанія Apple на території Росії почала відображати Крим і Севастополь «російською» територією в своєму додатку «Погода». При цьому на материковій частині України і на анексованому півострові Севастополь, Сімферополь, Керч та інші міста не відображаються ні частиною України, ні частиною Росії.

Голова комітету Держдуми Росії з безпеки і протидії корупції Василь Піскарьов 27 листопада заявив, що «Apple повністю усунула претензії Держдуми щодо показу Криму в своїх сервісах».

Офіційних коментарів американської компанії з цього приводу поки немає. 

У травні цього року Apple не відображала територіальну приналежність міст Криму у своїх додатках як з материкової України, так і з півострова.

Раніше Держдума Росії дала Apple термін до 25 квітня, а потім продовжила його до 10 травня. Москва вимагала «усунення неточностей при відображенні географічної приналежності Криму і Севастополя в додатку».

your ad herer

Concerns Grow in Nigeria About Nation’s Bride Price Custom

The widespread African tradition of giving cash and gifts to a bride’s family before marriage, known as a “bride price,” critics say degrades women by putting a monetary value on a wife. A recent case in Nigeria ended in suicide, underscoring the financial pressure. But, supporters of the bride price tradition uphold it as a cherished cultural and religious symbol of marriage.

Saadatu Ahmed Manga is having a dye called lalle, or henna, painted on her body because she’s about to get married. The bride and her friends are getting ready.

She says they went to the hairdresser, and now they are doing lalle. For every wedding, the bride does lalle. Lalle is a dye made of plants. It’s painted on the body in patterns that resemble flowers or shapes.

It’s part of the wedding custom in northern Nigeria, which is largely influenced by Islam.

Marriage custom

But the most important marriage custom is the bride price, a payment of cash that the fiancé gives to the bride’s family to show how serious he is about the marriage.

Manga’s fiancé will make a cash payment to her family.

In Islam, the bride price has to be paid before the wedding, she says. Bride price started since the days of the prophet, Muhammed, may peace be upon him, and we continue it, she says.

But more Nigerians are condemning the bride price custom as a degrading practice that requires payment for marriage and places a monetary value on women.

Women are largely left out of determining the bride price, which is negotiated between the male relatives of the bride and groom.

Defenders and critics

Yet, many Nigerians defend the tradition.

One man says, dowry is something God has made compulsory.

Another says, it is not selling her. It is not degrading. It is increasing her honor.

Critical voices can be heard across Africa, including those of scholars, women’s rights activists and artists.

In October, Nigerian media outlets reported the death of a 17-year-old girl in northern Nigeria who set herself on fire because her boyfriend could not afford the bride price. The dowry was 17,000 naira. That’s less than $50 in U.S. dollars.

Marriage and relationship counselor Fiyabina Penuel says the tragedy could have been avoided. She says the pride price custom is being abused.

“Initially, this issue of dowry and bride price was more like a pleasantry being exchanged between the husband-to-be and the in-laws-to-be. When it all started, in most cultures it was little things that everyone can afford. But as time goes on it became so big that most people cannot be able to afford it. So it’s like business and using it to put people in classes,” Penuel said. 

A symbol of love

But African literature scholar, Dr. Agatha Ukata, blames radical feminist ideology for the rising criticism of bride price. She also says the tradition is misunderstood by the Western world.

“The Western world, they have this cultural shock because it is not in their culture to have bride price and so that’s why they look at bride price and they’re imagining, ‘Why do you have to buy a woman?’ The concept of bride price, on its own, it’s not buying somebody. It is just a symbol of love,” Ukata said.

When it’s finally time for Saadatu’s wedding. She walks among a lively crowd, her face covered by a heavy veil. Once seated, the groom’s family members drop money in a box and then ask her to lift the veil so they can see her.

When it’s all done, the crowd burst into applause. She waves the bride price in the air to show it has been paid.

Now, she can confidently call herself a wife.

your ad herer

Botswana Drought Makes Wasteland of Harvests, Livestock

Southern Africa is experiencing one of the worst droughts in years, with more than 40 million people expected to face food insecurity because of livestock and crop losses. Botswana, Lesotho, Namibia and Zimbabwe have declared it an emergency.

In semi-arid Botswana, the farmers are reeling after the worst drought in a decade wiped out entire harvests and left the land littered with dead livestock.

Two thirds of the crops planted last season failed, while Ngamiland, a rich beef producing region, has recorded nearly 40,000 cattle deaths.

Rancher Casper Matsheka says there was no food or water, so his animals starved to death.

“The goats died, as well as the cattle, as you can see the carcasses all over. We were really affected. If only the government could subsidize the prices of feed and vaccines for the livestock during such times,” he said.

Cattle and hippos wallow in the mud in one of the channel of the wildlife reach Okavango Delta near the Nxaraga village in the…
Cattle and hippos wallow in mud in one of the channels of the wildlife-rich Okavango Delta near Nxaraga village in the outskirt of Maun, Sept. 28, 2019. Botswana government declared this a drought year because of no rainfall throughout the country.

Nor has the drought sparred wildlife.

National parks authorities have resorted to feeding starving hippos while hundreds of elephants have died.

Environmental nongovernment organization, Kalahari Conservation Society’s Neil Fitt says competition for food and water has increased the risk of human-wildlife conflict.

“The livestock are now putting pressure on the wildlife areas, so the wildlife are also getting pressure on their areas, and that is where the conflict zone is,” he said. “Why I am bringing this up? The… interconnected with the drought is this wildlife-human conflict.”

In Botswana, where drought is frequent, President Mokgweetsi Masisi said the government plans to stop calling it an emergency and instead make drought relief part of the national budget.

“Government has taken a decision to develop a Drought Management Strategy, which would classify drought as a permanent feature in our budget plans, rather than an emergency,” he said. “The strategy will be completed before the end of the financial year.”

Acting director of Meteorological Services Radithupa Radithupa says a robust strategy is needed to deal with the recurring droughts.

“We are looking at climate change as an impact now, we are seeing the impact now in terms of heating, the dry spells and the excessive rains. Therefore, we really need to adapt as a nation,” Radithupa said.

Meanwhile, a forecast for rain has raised hopes among farmers and ranchers for recovery and that this season of severe drought won’t be a total loss.

your ad herer

Tibetan Man Dies After Self-immolation Protest Against  China

A former Buddhist monk has died in eastern Tibet after setting himself on fire this week to protest China’s repressive rule, a spokesperson for the monastery told VOA Tibetan Service.

Yonten, a 24-year-old former monk at Kirti Monastery in Amdo Ngaba, in the western China province of Sichuan, carried out his self-immolation Tuesday in Meruma township, spokesperson Kanyag Tsering said.

He said China had imposed restrictions in the area, including cellphone use, slowing the gathering and dissemination of information about the incident.

“We have no further information on whether the body of the deceased has been handed over to the family or not since all channels are now blocked,” the monastery said in a statement.

There have been 156 self-immolations across Tibet over the past decade, 44 of which took place in Amdo Ngaba.

Once a monk, Yonten later disrobed and settled as a nomad. Meruma township has been the scene of multiple self-immolation protests, most recently in March 2018.

In a statement, Free Tibet communications manager John Jones said, “Yonten lived his life under occupation. In his 24 years, he would have seen Chinese police and military suppress protests in his homeland, seen his culture, language and religion come under attack, seen people he knew arrested and made to disappear. Tibetans today grow up in a world of injustice.”

China maintains it has worked to modernize Tibetan society since “liberating” Tibetans in 1950.

your ad herer

У Мін’юсті планують дозволити роботу приватних СІЗО

Міністерство юстиції розглядає запуск приватних слідчих ізоляторів як один із заходів для покращення роботи пенітенціарної системи, заявив голова міністерства Денис Малюська на презентації планів свого відомства.

У заяві, яку цитує пресслужба Кабінету міністрів, Малюська припускає появу платних закладів для утримання, прибуток від яких можна буде спрямувати на державні ізолятори. 


«Ми плануємо спробувати дати можливість працювати приватним СІЗО. По суті, це буде щось на зразок готелів, які добре охороняються, де особи, у яких є кошти зможуть перебувати і очікувати вирок суду. За рахунок цих коштів частково ми зможемо покривати витрати і перебування осіб, які будуть перебувати в звичайних СІЗО. Спробуємо це зробити хоча б на одному пілотному проекті і побачимо, наскільки ця бізнес-модель працює, і в подальшому будемо намагатися розширити цей експеримент, якщо він виявиться успішним, на всю територію України», – сказав міністр.

Він додав, що такі зміни потребуватимуть і змін у законодавстві.

Читайте також: «Системної корупції в Мін’юсті України вже немає» – міністр​

Серед інших цілей, які декларує Мін’юст у своїй презентації: запровадження покарань, які не передбачають позбавлення волі, програм корекції, які мають підготувати засуджених до звільнення, та електронізація пенітенціарної системи.

У жовтні 2019 року Денис Малюська повідомив в інтерв’ю Радіо Свобода, що його відомство розглядає можливість будівництва нових тюрем за європейським зразком.



your ad herer

Родина ексміністра-втікача виробляє на Сумщині техніку для російської оборонки – «Схеми»

Підприємство на Сумщині «Свеський насосний завод», яке належить родині розшукуваного ексміністра оборони Павла Лебедєва, виробляє обладнання, яке експортується в Росію для оснащення російських оборонних підприємств. Про йдеться у розслідуванні «Оснащення для агресора» програми «Схеми: корупція в деталях» (спільний проект Радіо Свобода та телеканалу «UA:Перший»).

Журналісти повідомляють, що «Свеський насосний завод», який є частиною промислово-інвестиційної групи Aurum Group доньки ексміністра Альони Лебедєвої, починаючи з 2015 року експортував своїм офіційним дилерам у Росії – ООО «ТД «Свесский насосный завод» та ООО НПК «ОСО» – продукції (насосів різних видів) на суму майже 200 мільйонів рублів. І, відповідно до сайту даних державних закупівель Росії, у 2015-2018 роках компанія «ОСО» постачала це обладнання на федеральні порохові заводи.

«У 2015 році обладнання «Свеського заводу» отримало Федеральне казенне підприємство «Казанський державний пороховий завод». У 2016 туди ж відправили центробіжні насоси. У 2017 агрегати високого тиску отримало Федеральне казенне підприємство «Тамбовський пороховий завод». У 2018 році поршневі насоси відправили на «Пермський пороховий завод», – ідеться у розслідуванні. 

«Згадані порохові заводи, окрім власне пороху для стрілкової зброї, виробляють складові безлічі інших систем озброєння. Пермський завод постачає оборонному комплексу Росії заряди до реактивних систем залпового вогню «Град» і «Смерч», комплексів протиповітряної оборони, двигунів підвісних ракет класу «повітря-повітря» ближнього і середнього бою. Тамбовський є основним постачальником бронебійних підкаліберних снарядів для танкової артилерії. Казанський завод виготовляє гільзи з корпусом, що згорає, і метальні заряди», – йдеться в розслідуванні.

У відповіді на інформаційний запит журналістів прес-служба Aurum Group зазначила, що група не може контролювати, куди постачається продукція заводу через їхніх офіційних російських дилерів.

Читайте також: Радянська або новітня зброя – з якою зброєю воюють українські снайпери?​

«Насосна продукція виробництва ПрАТ «СНЗ» реалізується за межі України переважно через офіційних сторонніх дилерів підприємства, що не пов’язані з акціонерами заводу та ведуть незалежну комерційну діяльність, відтак ми не маємо можливості ні контролювати їхню діяльність, ні будь-яким чином впливати на неї», – йдеться у відповіді.

ПрАТ «Свеський насосний завод» входив до «Групи Інтер Кар Груп», пов’язаної з ексміністром оборони України Павлом Лебедєвим та бізнесменом Леонідом Юрушевим. Нині завод – складова Aurum Group. Засновницею цієї промислово-інвестиційної групи є донька Павла Лебедєва Альона Лебедєва. 

Павло Лебедєв залишив Київ у лютому 2014 року і переїхав до Севастополя. Прокуратура його підозрює у сприянні працівникам правоохоронних органів у перевищенні влади стосовно учасників акцій протесту у лютому 2014 року. Він перебуває у всеукраїнському розшуку.  Активи Лебедєва після втечі не потрапили під санкції. У РНБО журналістам пояснили це тим, що подібних пропозицій там не отримували.

your ad herer

Візит Зеленського до Грузії не планувався, а візит Зурабішвілі до Києва перенесли – заява

Візит президентки Грузії Саломе Зурабішвілі до Києва перенесли на наступний рік, заявила її адміністрація 28 листопада.

За повідомленням, візит мав відбутися в цьому місяці.

«У листопаді цього року президентка Грузії Саломе Зурабішвілі планувала здійснити поїздку до Києва, але, через процеси, що тривають в України, на прохання української сторони візит відклали до 2020 року», – йдеться в заяві.

Читайте також: Будівлю парламенту Грузії відгородили від протестувальників​

При цьому адміністрація глави грузинської держави не уточнює, які саме процеси стали на заваді її відвідинам.

Водночас у пресслужбі Зурабішвілі прокоментували повідомлення про нібито запланований раніше візит Зеленського до Грузії. Згідно з заявою, візит президента України «не планувався».

У вересні 2019 року Офіс президента за підсумками зустрічі Зеленського та Зурабішвілі в Польщі заявив, що лідери двох країн домовилися про взаємні візити.

your ad herer